top of page

BIO

After completing a masters degree in industrial engineering between France and the United States, Benoît trained in contemporary dancing, singing and acting. He has been working as a passionate cross-discipline performer for 20 years, and he is not willing to make a choice, even though dancing seems now like being part of history. He decided to feed himself instead, frenetically, to keep growing as a complete artist : he humorously calls himself a "swiss knife". He is also blessed to travel the world as a model, working in about 40 different countries, eager to live new adventures and encounter cultural chocks. Benoît spent a year in the United Kingdom and Japan with the musical "The Bodyguard"; he performed 300 shows as Frank Farmer, the male lead role. Since then he acted in various productions (TV&cinema) both in France and abroad.

Après avoir obtenu un diplôme d’ingénieur en génie industriel, dont il a effectué une partie aux Etats-Unis, Benoît s’est formé à la danse, au chant et à la comédie à Paris. Depuis maintenant près de 20 ans, il travaille avec passion à la croisée de toutes ces disciplines et il ne choisira pas, même si la danse fait maintenant un peu partie de l'histoire. Il a décidé de se nourrir de tout, avec boulimie, pour continuer de progresser dans chacun des arts qu’il aborde : il se présente ainsi avec humour comme un "couteau suisse". Il a aussi la chance de parcourir le monde comme mannequin, en travaillant dans près de 40 pays... avide d’aventures nouvelles et de chocs culturels. Benoît a passé un an en tournée au Royaume-Uni et au Japon avec la comédie musicale "The Bodyguard". Il a joué 300 fois Frank Farmer, le rôle principal masculin. Depuis, il a tourné dans différentes productions (TV&cinéma) en France et à l'étranger.

Ariel Garcia Valdèz, Benoît Maréchal & Isabelle Huppert in QUARTETT, Odéon Theatre. Directed by Bob Wilson.

bottom of page